简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الفائض المأذون باستبقائه في الصينية

يبدو
"الفائض المأذون باستبقائه" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 核准留存盈余
أمثلة
  • مبالغ الفائض المأذون باستبقائه
    核准保留的盈余
  • مبالغ الفائض المأذون باستبقائه
    核准留存的盈余
  • الفائض المأذون باستبقائه (ج)
    核定留存盈余c
  • ' 2` تحويل مبلغ 25 مليون دولار من الفائض المأذون باستبقائه من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    ㈡ 从批准留存的联合国经常预算盈余中转账2 500万美元
  • ' 2`تحويل مبلغ 25 مليون دولار من الفائض المأذون باستبقائه من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    ㈡ 从经批准留存的联合国经常预算盈余中划拨2 500万美元;
  • ' 2` ' 2` تحويل مبلغ 25 مليون دولار من الفائض المأذون باستبقائه من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    ㈡ 从批准留存的联合国经常预算盈余中转账2 500万美元
  • ' 2` تحويل مبلغ 25 مليون دولار() من الفائض المأذون باستبقائه من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    ㈡ 从经批准留存的联合国经常预算盈余中转账25.0百万美元;3
  • كما أن اقتراح تحويل 25 مليون دولار من الفائض المأذون باستبقائه من الميزانية العادية للأمم المتحدة يهدف إلى ملء الفجوة المتوقعة البالغة 1.4 بليون دولار التي قد تستغرق سنوات عديدة لتسديدها.
    同样,从联合国经常预算核定保留盈余中拨出2 500万美元的提议也是为了用作预计大约14亿美元的差额,这笔差额将需要许多年才能够补齐。
  • وتتساءل أيضا عن سبب قيام بعثات حفظ السلام العاملة بتمويل الاستحقاقات المتراكمة التي تعزى على الأقل في جزء منها إلى بعثات منتهية، وعن كيفية قيام الأمانة العامة بحساب المبلغ المقترح البالغ 25 مليون دولار المقرر تحويله من الفائض المأذون باستبقائه من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    咨询委员会还询问正在开展的维持和平特派团为何应资助至少一部分属于已结束特派团的应计负债,以及秘书处如何计算从授权保留的联合国经常预算盈余中拿出2 500万美元的拟议金额。
  • وقد اقترح الأمين العام استراتيجية من شقين لتمويل استحقاقات التمويل الصحي بعد انتهاء الخدمة يتألف الشق الأول منها من تمويل غير متكرر قدره 350 مليون دولار يستمد من الأرصدة غير المرتبط بها، ومن الفائض المأذون باستبقائه ومن الصناديق الاحتياطية للتأمين الصحي والتعويضات، ويتألف الشق الثاني من تدابير التمويل السنوي في الأجل الطويل.
    秘书长曾提议为离职后健康保险福利采取筹资两步战略:第一步从未支配结余、留存盈余以及健康保险和补偿准备基金中一次性筹资3.50亿美元;第二步为分年采取长期筹资措施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2